Рукият Устарханова

Рукият Устарханова
 С 1989 г. по 2015 г. работала редактором республиканского журнала «Женщина Дагестана» на кумыкском языке. Стихи Рукият Устархановой на родном языке и в переводе на русский язык опубликованы в коллективных сборниках «Радуга» (1986), «Созвездие» (1990), «Души прекрасные порывы» (1994). В 2003 году вышла её поэтическая книга «Не пройти бы мимо». Член Союза писателей России, заслуженный работник культуры РД.


Лето 

О дожде мечтает лето звонкое.
 Жарко так, что солнце,
 как начищенный Медный таз, 
прибитый к небу гвоздиком,
 Светит будто день и ночь над крышами. 
Шаловливый ветер без сознания
 Опустился в тень дубовой рощицы.
 Тёплой стала речка безымянная.
 Ей дождя, ленивой, тоже хочется.
 По вершинам гор сурово-каменных
 Не кочуют облака беспечные. 
Жарко так, как будто время замерло 
И стоит истомой бесконечною.

 Перевод Л. Остревной


Край небес – безоблачных и синих
 – Отдыхает на вершинах гор. 
Сосны здесь царят – и встарь, и ныне, 
К горизонту их направлен взор. 
На лесной поляне за пригорком Лето, 
опустившись на траву, 
Вышивает разноцветным шёлком.
 А дрозды птенцов своих зовут, 
Учат их свистеть – и так и эдак.
 А фиалки чудные глаза 
– Как влюблённой девушки,
 – от света Подустав, прикрыли… 
Чудеса: Солнца дети первые
 – зайчишки Невесомо прыгают по мне, 
Просятся на ручки, шалунишки, 
И играют в летней тишине.


То ласкал, то хлестал летний дождь по головкам цветов; 
После, в тучу вцепившись лиловую, с ней был таков.
 Робко стали отряхивать нежные платья цветы
 И улыбки слать солнцу, что греет весь мир с высоты.
 Из скворечника смотрит птенец – испугал его гром.
 Встала радуга веером, дивной жар-птицы хвостом.
 На заборе петух чистит перья усердно, а хвост 
– Отражение маленькой радуги, красочных звёзд.


Без разрешенья я в твой лес вошла. 
Поверила я солнцу – не туману.
 И от кукушек я скрывать не стану: 
Пришла сюда, как молния, бела,
 На небеса взлететь хочу легко
 – И опуститься блеском звёзд обратно. 
Ты без меня жил серо, безотрадно 
– Те дни сбежали в страхе далеко.
 И я макаю в радугу цветы, 
Растущие у тропки, по которой,
 Я верю, поспешишь ко мне ты скоро. 
Жить без любви хотел наивно ты, 
Себя ограбив… Без моих стихов
 Дом тусклым стал бы твой и нелюдимым. 
Любовь – как волшебство, неповторима,
 В ней тысячи немыслимых цветов.



Версия для печати

Комментарии

Комментариев нет
Добавить комментарий
Ваше имя*:
Комментарий*:
Введите буквы с картинки*: CAPTCHA
 

Возврат к списку