На занятиях кружка «Юный журналист» мы узнали об истории буриме. Оказывается, эта игра возникла в XVII веке во Франции. «Буриме» с французского языка переводится как «зарифмованные концы». Суть этой игры, как нам объяснила руководитель кружка, – это сочинение стихов на заданные рифмы. Она ознакомила нас с требованиями игры, привела примеры и вдруг предложила нам попробовать сочинять самим.

На занятиях кружка «Юный журналист» мы узнали об истории буриме. Оказывается, эта игра возникла в XVII веке во Франции. «Буриме» с французского языка переводится как «зарифмованные концы». Суть этой игры, как нам объяснила руководитель кружка, – это сочинение стихов на заданные рифмы. Она ознакомила нас с требованиями игры, привела примеры и вдруг предложила нам попробовать сочинять самим.

Нам были заданы рифмы:

поэт – нет
души – пиши

 

 

Вот что получилось у нас:

Любимый Пушкин, мой поэт,
Ему ведь равных в мире нет.
В стихах его покой души,
Поэт народа, стих пиши.

Халисат Абасова,
6 «а» кл.

 

– Не хочешь писать стихи, поэт?
– Ну что ж я тебе скажу? Нет.
– Не таи мысли в глубине души,
А просто возьми и напиши.

Амина Саидахмедова,
Галимат Курбанова,
5 «б» кл.

 

Стихотворенья ты пиши,
Вложив в них капельку души.
Будешь ты знаменитый поэт,
Если даже у тебя спонсора нет.

Наира Гюлмагомедова,
6 «а» кл.

 

 

Ода русскому языку

О русский язык,
Ты могуч и велик.
Склонюсь пред тобой
В нижайшем поклоне.
Ты царь, падишах,
Сидишь ты на троне.
Кто тайны твои постиг,
Того никто не победит.

Наира Буржалиева, 9 «а» кл.

 

Магарамкентская СОШ № 1

Версия для печати

Комментарии

Комментариев нет
Добавить комментарий
Ваше имя*:
Комментарий*:
Введите буквы с картинки*: CAPTCHA
 

Возврат к списку