Стихи Фам Хо
(Перевод с вьетнамского)
Неопытная пчела
В первый раз пчела нектар собирала
И увидела цветок алый,
Понеслась она к цветку что есть мочи –
В улей мёду принести хочет.
Долго шарила пчела, хлопотала;
Не нашла нектара, только устала.
– Жаль, напала я, – жужжит, – на урода!
Толстый, важный, а совсем нету мёда.
Ей в ответ цветок вздыхает протяжно:
– Я не важный, – говорит, – я – бумажный…
Благодарный щенок
Считая, что у всех на свете
Любимое лакомство – мясо,
Чёрный щенок своему брату
Сказал, как папа, басом:
– Знаешь, телёнок – самый добрый,
Он мясо всегда оставляет нам,
А сам жуёт, даже страшно подумать,
Траву, бродя по лугам, –
Зелёную и невкусную…
Как я ему сочувствую!
Глупые жеребята
Новыми подковами папа-конь
Из дороги каменной высекал огонь.
Вдруг он слышит крики жеребят:
– Папа! Папа, ноги у тебя горят!
Конкурсы
Опрос
-
10
4 (36%) -
15
2 (18%) -
5
0 (0%) -
7
5 (46%)
Комментарии