На стыке Азии и Европы

Мы летим в Турцию! Наконец! Ещё с апреля нам в лицее твердили о поездке в Стамбул. На семь дней, но с обширной культурной программой. Кто откажется провести неделю за границей, учитывая что оплатить нужно только дорогу? Каждый год Турецкий колледж (Профессиональный лицей №9) отправляет в Турцию группу учеников. Мы ждали с нетерпением. И вот в июне нам выпал великолепный шанс познакомиться с турецкой культурой, осмотреть достопримечательности и попрактиковаться в языке.

Мы летим в Турцию! Наконец! Ещё с апреля нам в лицее твердили о поездке в Стамбул. На семь дней, но с обширной культурной программой. Кто откажется провести неделю за границей, учитывая что оплатить нужно только дорогу? Каждый год Турецкий колледж (Профессиональный лицей №9) отправляет в Турцию группу учеников. Мы ждали с нетерпением. И вот в июне нам выпал великолепный шанс познакомиться с турецкой культурой, осмотреть достопримечательности и попрактиковаться в языке.

Мы летели из аэропорта Баку, и это сделало нашу поездку вдвойне интересней. В столице Азербайджана нас приютил Кавказский университет. В ходе экскурсии по учебному корпусу нас впечатлили отличные условия для учебы: оснащённые аудитории, химические и физические лаборатории, компьютерные классы. Проведя два дня в Баку, мы воочию увидели преображённый город с его ухоженными улицами и парками, экзотическими деревьями, аккуратными миниавтобусами и «баклажанчиками» (так мы назвали такси баклажанового цвета, циркулирующие по городу), освещёнными скоростными трассами и, конечно, сверхсовременным аэропортом.
Два с половиной часа лёта, и вот мы уже в Стамбуле. Поселились мы в женском общежитии, так как состав наш был полностью женским – восемь учениц, две мамы и две учительницы. С соседками нам очень повезло. Общительные и дружелюбные, они были рады возможности познакомиться с иностранными гостями. Разговоры иной раз затягивались до двух часов ночи (наших мам это, конечно, не очень радовало). Мы рассказывали о наших обычаях, они нам – о своих. Единственное, что до нашего приезда наши соседки-турчанки и курдианки знали о Дагестане, это лезгинка. А одна из девушек поинтересовалась, не замужние ли мы леди? Оказалось, это из-за колец на наших руках: у турчанок и курдианок их чаще всего носят замужние женщины.
Всю эту неделю мы активно знакомились с турецкой культурой, и посещение основных достопримечательностей занимало большую часть времени. В числе первых - Голубая мечеть. По легенде, султан Ахмет (официально мечеть зовется в честь него Султанахмет) приказал архитектору построить стандартное количество (4) золотых (по-турецки «алтын») минаретов, но архитектор неправильно понял и построил шесть («алты») минаретов. Голубая мечеть – действующий храм. Почему она так зовется? – В ней много голубых изразцов. Внутрь можно попасть через большой парадный двор, но в пик летнего сезона этот путь закрывается для всех, кроме верующих, и туристам приходится пользоваться южными дверями. У входа посетителям дают отрезы ткани, чтобы они могли прикрыть открытые плечи или ноги.
Напротив Голубой мечети расположен еще один символ Стамбула - Собор Святой Софии ( Айя-София). Первоначально это был православный храм, а после захвата Византии османами собор превратился в мечеть. Фрески с изображениями людей и животных были замазаны штукатуркой, а архитектура претерпела ряд изменений. В 1935 Софийский собор превратили в музей: сняли штукатурку с фресок, с пола убрали молитвенные коврики. Сейчас на стенах его можно увидеть изображения Иисуса Христа и Богоматери, а по соседству - овальные щиты с цитатами из Корана. Христианская и мусульманская культуры здесь смешались, словно доказывая возможность мирного сосуществования двух этих религий.
Другой замечательный исторический памятник, который мы посетили, - дворец султана, или Топкапы, что в переводе значит «Пушечные ворота». Размеры дворца невероятно большие, когда-то там проживало около 50 тысяч человек. Чтобы стало яснее, – территория Топкапы в два раза превышает площадь Ватикана. Представили? Дворец-музей разделен на четыре двора. Во втором дворе располагался вход в султанский гарем в триста комнат, который включал покои правителя и его приемные. Мы прошлись по комнатам, где за витринами располагались дорогие украшения, оружие, подарки иностранных гостей султана, костюмы военных. В общем, это настоящий рай для поклонников сериала «Великолепный век» и большое удовольствие для всех, кому интересна восточная культура. \"\"
-Какие планы на сегодня? Куда поедем? – сыпались вопросы на нашего куратора на четвертый день пребывания в Стамбуле. Мы ожидали похода в торговый центр или парк, но все было гораздо интересней. Мы отправились на телевидение! Моему восторгу не было предела. Samanyolu TV - в переводе с турецкого значит «Млечный путь». Телеканал этот вещает в Европе и Северной Африке, в Азербайджане и Америке. Samanyolu TV рассчитан на разную аудиторию: у них есть культурный канал, новостной, детский. Кстати, детям показывают только отечественные поучительные мультфильмы и программы, приучая к культуре и моральным ценностям, тут вы не увидите американских мультиков вроде «Котопёс» или «Эй, Арнольд». Меня обрадовал тот факт, что на Samanyolu TV хотят открыть канал, вещающий на территории России. «Наташ! Поедешь налаживать связи с Турцией?», – услышала я от подруг (они в курсе моих планов стать журналистом). Обязательно поеду, вот только язык подучу и образование получу! Наша группа посетила новостную студию, посмотрела, как всё выглядит изнутри. Нам удалось побыть и на месте оператора, и телеведущего. В другом кабинете нам показали, как снимается кино. Когда вы видите спецэффекты в боевиках или в фантастике, не верьте им - в реальности никто не взрывает машины, не летает и не гоняет на большой скорости на мотоциклах. На заднем плане действия - просто стена, на которую проецируют любой нужный вид.
Понравилась нам и столовая телевидения с самообслуживанием: берёшь поднос и выбираешь, что тебе по душе – плов, например, или грибной суп. Столовая разделена на две части: одна для обычного персонала, а другая для приглашённых звёзд.
Следующий пункт направления – редакция турецкой газеты «Zaman». Это большое здание, мы успели пройтись лишь по трём его этажам. Мы пришли в самый разгар рабочего дня, так что все журналисты были заняты своими обязанностями, и на их этаже стояла мертвая тишина. Другое дело – в типографии, которая находилась в этом же здании. Мы немного понаблюдали за процессом печати и я поинтересовалась, каков тираж газеты. Ответ «более миллиона» - заставил мою челюсть достигнуть пола. Но потом я пришла в себя и поняла, что удивляться нечему. Газету читают по всей Турции, а население ее – около 76 миллионов. Кроме того, издание распространяется в Австралии, Азербайджане, Болгарии, США, Румынии и других странах.
Так совпало, что в редакции проходила выставка фотографий. Оживленные улицы, полицейские, футбольные матчи - в общем, тематический микс. Моя любовь к этническим мотивам дала о себе знать, и меня понесло к большим фотографиям с девушками в национальных одеяниях. Не могу точно сказать, были ли они в турецких костюмах, это было нечто экзотическое и яркое, мексиканские ожерелья и цветы в волосах. На этом наше путешествие по редакции закончилось.
Я влюбилась в Стамбул. Слияние европейской и восточной культуры придаёт этому городу особый шарм. Тот, кто думает, что туда стоит ехать только ради моря и курортов, ошибается. Уникальная культура и великое прошлое этого народа манит куда больше. Узкие улочки и большие торговые центры, своеобразие азиатской и европейской частей, кишащий туристами центр Стамбула - всю это атмосферу надо прочувствовать. Я бы сказала, что это город контрастов. Там не обращают внимания на длину твоей юбки, есть ли у тебя татуировки и в какой цвет ты красишь волосы. К тебе одинаково спокойно отнесутся, если ты ходишь в парандже, и если на тебе короткие шорты. Кстати, хиджаб местные женщины носят по-особенному: в основном надевают пестрые платки, стараясь придать им треугольную форму, а поверх одежды часто носят длинный плащ.

Возможно, в начале лета вы видели телерепортажи из Турции. В центре Стамбула на площади Таксим проходили митинги против премьер-министра Эрдогана. Так вот, мы стали свидетелями такой картины. Люди, проживающие на нашей улице, выходили на балконы, подходили к окнам и стучали в сковородки, кастрюли, всякие железяки, хлопали в ладоши. Мы тогда не знали, что происходит. «Это своего рода маленький митинг против правительства. Причиной тому стали действия правительства, которое хочет снести национальный парк Гези», - объяснила нам одна из студенток. Таким образом простые жители старались не остаться в стороне от происходящего и проявляли свою позицию.

 

Наталья Ханбабаева, наш юнкор


Версия для печати

Комментарии

Комментариев нет
Добавить комментарий
Ваше имя*:
Комментарий*:
Введите буквы с картинки*: CAPTCHA
 

Возврат к списку